Okay daar heb ik effe niet aan gedacht. Als je het niet erg vindt hou ik het hier bij.Michael W schreef:Jättevacker is vertaald zoiets als heel mooi
dus heel mooie aardkelder of prachtige aardkelder
Zeg eens tegen je vrouw/partner/relatie: Jättevacker...................
dat klinkt toch niet
NB: Heb de tekst aangepast