Additionally, paste this code immediately after the opening tag: waar Spaans te leren in Zuid-Amerika? - Forum Wereldfietser

waar Spaans te leren in Zuid-Amerika?

In de eerste helft van 2008 ben ik van plan te gaan fietsen in de Andeslanden. Ik wil eerst ergens 2 tot 4 weken gaan zitten om basis-Spaans te leren, en evt gehuisvest bij gastgezin. De vraag is nu waar dat het beste te doen.

Met een paar uur googelen en via startpagina.nl heb ik al tientallen cursuscentra gevonden (waarbij erg veel Cusco in Peru), en uiteraard vinden ze zichzelf allemaal erg betrouwbaar en zeggen ze uitsluitend tevreden studenten te hebben.

Seizoenstechnisch lijkt Santiago/Chili me wel wat want dan kan ik daarna naar het noorden gaan fietsen.
Budgetair en qua sfeer (niet zo'n idioot grote stad) lijkt Sucre/Bolivia me wel wat.
Cusco/Peru lijkt vreselijk toeristisch dus niet leuk en ook duur?

Heeft er iemand een goede ervaringen / tips voor mij waar ik het best terecht kan (dus welke stad en welk instituut?)

Ik heb dit forum al afgestruind maar (verbazingwekkend genoeg) heb ik praktisch niets gevonden.

Bij voorbaat dank!

Pieter
Hallo Pieter,

Zelf heb ik spaans gedaan in Cusco, Peru. Tussen juni en september zijn er veel toeristen.
Ik zat er ook in de eerste helft van het jaar en dan kom je er met name chilenen en argentijnen tegen. Maar verder was het er toen ik er zat erg rustig en weinig toeristisch. Cusco is als stad vreselijk mooi gelegen in de Andes en er is veel te doen. Kortom erg leuk om een tijdje te zijn.
Zelf heb ik met veel plezier spaans gedaan bij Amauta. Maar het hangt er altijd van af van wie je les krijgt. Ze hebben ook een dependance in Urubamba in de heilige vallei.
Mijn lerares, Yedira, die een erg hoge kwaliteit van lesgeven had is voor zichzelf begonnen, onder SAS-school. En is goedkoper dan Amauta.
Veel plezier met je voorbereidingen,

Marlous
Ik kan je niet helpen aan een instituut.

Zelf heb ik Spaans op straat in Latijns Amerika geleerd, gewoon door met mensen (proberen) te praten..... Bovendien had ik het boekje Spaans van Teleac bij me met basis Spaans. Ik sprak wel al Frans en zodoende herkende ik al veel woorden. Ondergetekende heeft wel een talenknobbel dus of bovenstaande methode voor iedereen geschikt is?

In vrijwel alle toeristenoorden in zuid amerika en midden amerika vind je taalscholen. Je zou op de bonnefooi er heen kunnen gaan en dan afgaande op tips van medereizigers ergens kunnen beginnen. Daarnaast geven de bekende reisgidsen ook vaak info over goede taalscholen. Enne Cusco is inderdaad leuk om langer te verblijven :wink:

Succes en veel plezier in Zuid Amerika!

Zelf heb ik met veel plezier (en toen nog spotgoedkoop, is tussendoor veranderd) Spaans geleerd in Quito, Ecuador. Bij Hostal Secret Garden (in het oude centrum) hebben ze goede leraren ingehuurd die ook op de beste universiteiten werken van Quito. Ik trof een lerares die ook graag aan alpinisme deed en me dan ook een klimmuur wist aan te wijzen in Quito, erg leuk!

Betekent wel een ritje van noord naar zuid, al is dat met een half jaartje ook goed te doen.

Dank voor de reacties tot nu toe! Okee ik zal Cusco overwegen. En reisgidsen erop naslaan. Ben trouwens wel al thuis bezig met een relatief nieuwe taalcursus van de ANWB, "15 minuten Spaans". Boekje met 2 cd's, zit leuk in elkaar.

Pieter

Hou er rekening mee dat het Catalaans spaans (uit spanje) op een aantal punten verschilt met Latijns Amerikaans spaans. Ik dacht dat ik mijn grammatica goed geleerd had, werd ik in Guatamala op straat door een oudere heer gewezen op mijn foute spaans :oops: :wink:

Leer ze!

Ik ben nog nooit in Zuid-Amerika geweest, misschien is het daarom, maar hoe komt het toch dat ik vaker mensen hoor over Spaans leren in Zuid-Amerika? Waarom niet Spaans leren in Spanje? Of anders, Frans leren in Marokko, iets minder sterk voorbeeld misschien maar toch... In beide gevallen wordt er vrijwel geen Engels gesproken.

harry-fietsenaar schreef:Ik ben nog nooit in Zuid-Amerika geweest, misschien is het daarom, maar hoe komt het toch dat ik vaker mensen hoor over Spaans leren in Zuid-Amerika? Waarom niet Spaans leren in Spanje? Of anders, Frans leren in Marokko, iets minder sterk voorbeeld misschien maar toch... In beide gevallen wordt er vrijwel geen Engels gesproken.
Ik oefen mijn frans alléén maar in Marokko :wink:
Zoals de Latijns Amerikanen spaans spreken, zo spreken ze in Marokko frans......lekker langzaam. Kom daar in Spanje en Frankrijk maar om....daar versta ik nooit een woord :)

Blanche schreef:Hou er rekening mee dat het Catalaans spaans (uit spanje) op een aantal punten verschilt met Latijns Amerikaans spaans.
Catalaans is de regionale taal van Cataluña. Ik denk dat je het Castellano bedoelt, waarop het moderne Spaans is gebaseerd.

¿De verdad? ¡Por supuesto!

:wink:

Luisteren naar een andere taal is zeker zo belangrijk om te leren,

Je zou alvast naar spaanse variant van BBC (Mundo) http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/news/ (middne rechts op pagina = audio vivo aanklikken) kunnen luisteren op internet.

andere tip, wekelijks een tekstje printen van de spaanse krant op internet elpais.es en dat vertalen, geeft woordenkennis.

Verder staat op http://kroonsoft.blogspot.com/ een programmaatje om woordjes te leren, woorden moet je zelf invoeren maar ik heb wel al bestandjes gemaakt met een woordelijst vakantiewoorden, als je interesse hebt, stuur maar een pb

Nou, ik weet niet of het iemand nog interesseert maar het is geworden: spanishinthemountains.com in Bariloche (Zuid Argentinie). Ze geven niet uitsluitend les in klaslokaaltjes, maar ook in berghutten en bij meertjes. Spreekt mij wel aan als buitensporter. En het is een kleine school wat mijn voorkeur heeft.

Het is dus in Bariloche zodat ik daarna (seizoenstechnisch gunstig) naar het noorden kan gaan fietsen, met als einddoel Lima.

Volgende week vertrek ik dan eindelijk naar Zuid Amerika en heb de hele maand maart gereserveerd voor spaans leren.

Pieter

Ha Pieter,

Mooie plek uitgekozen daar bij het Nahuel Huapimeer. Ik kom er net vandaan. Het is er heerlijk zomers weer. Het was zelfs ruim 30 graden. Goeie tijd in Bariloche en veel plezier met fietsen

Marlous.

Mijn ervaring was dat het Argentijnse Spaans nogal sterk afwijkt van het castellano. Volgens de Argentijnen zelf is het zelfs de meest afwijkende vorm van het Spaans. Veel andere woorden, sterk verschillende uitspraak van de ll, y en de rr en natuurlijk de vos-vorm.
Dus als je Spaans leert in Argentinië zorg dan dat je een vorm leert die het meest lijkt op castellano

Er zijn natuurlijk wat eigenaardigheden aan 't Spaans van Argentinië. Jan noemt de belangrijkste afwijkingen. Maar als je er in Argentinië mee overweg kunt, kan het in de andere Andeslanden alleen maar beter gaan. Alleen in Chili zul je moeite houden om de mensen te verstaan, maar jezelf verstaanbaar maken zal nergens een groot probleem zijn.
En Bariloche is een leuke stad en is schitterend gelegen. Je zult je daar voor die paar weken best kunnen vermaken, zeker als je dan al over je fiets kunt beschikken.

In Zuid Amerika spreekt men "echt" Spaans, Castilliaans dus. Catalaans is een aparte taal zoals bij ons het Fries

Ronald

ciclista schreef:In Zuid Amerika spreekt men "echt" Spaans, Castilliaans dus. Catalaans is een aparte taal zoals bij ons het Fries

Ronald
Heeft iemand het hier over Catalaans?? Ik begrijp je opmerking niet.

Ach, in welk land buiten Spanje je ook spaans leert, verschillen in uitspraak woordenschat zullen er altijd zijn. En ik kom door vier verschillende landen, maar ik ga me geen vier verschillende accenten aanleren :-)

Ik ben me er trouwens van bewust dat Bariloche qua sfeer niet typisch Zuid Amerikaans aandoet, wat op zich wel jammer is. Maar het ligt midden in een nationaal park en het lijkt mij als begin van mijn vakantie prima.

Pieter

Jan Eleveld schreef:Heeft iemand het hier over Catalaans?? Ik begrijp je opmerking niet.
Iemand had t inderdaad over Catalaans...
blanche schreef:Hou er rekening mee dat het Catalaans spaans (uit spanje) op een aantal punten verschilt met Latijns Amerikaans spaans.
Maar we waren 't er al over eens dat Blanche 'Castiliaans' bedoelde! :wink:
Catalaans Spaans?
Ik neem aan dat je bedoelt dat het 'Castilliaans' in Spanje aanzienlijk verschilt van het 'Castilliaans' in Zuid-Amerika? En dat is ook zo inderdaad.