Additionally, paste this code immediately after the opening tag: Boek 'Fietsen in oorlogstijd' - Forum Wereldfietser

Boek 'Fietsen in oorlogstijd'

Bijlage D_1 Cover Fietsen in oorlogstijd.png
'Fietsen in oorlogstijd', een boek over oorlog, verraad en vriendschap.

Een eeuw geleden, te midden van de grimmige dagen van de Eerste Wereldoorlog, waagden honderden Nederlanders zich aan de allereerste meerdaagse fietstocht in eigen land. Op zoek naar dat verleden volgt Bart hun duizend kilometer lange spoor.

Onderweg ligt het conflict voortdurend op de loer. Zijn boek ‘Fietsen in oorlogstijd’ krijgt zelfs een letterlijke betekenis als z’n beste kameraad Sikko zonder opgaaf van reden de vriendschap opzegt. De strijd die dan losbarst verloopt even onvoorspelbaar als absurd. Een gevecht dat zich voortzet als Bart diagonaal door Duitsland, langs de frontlinie van de Eerste Wereldoorlog en over Nederlandse gravelwegen trekt.

Benieuwd naar het verhaal of zelf een route fietsen? Kijk op de website van Bart van der Aa voor meer informatie.
Broodbonnen

‘Zie dat jaartal!’ M’n boezemvriend Sikko steekt z’n enthousiasme niet onder stoelen of banken. ‘Dat pand is van ver vóór 1917!’
Ik knijp in de remmen. ‘Prachtig! Wat dacht je van een Oudnederlandse traktatie uit het Overijsselse Ane?’ Ik druk de klink van Bakkerij Slatman al omlaag. De hamer slaat met een hoge frequentie tegen de bel, het bruine interieur van de knusse winkel gaat al langer dan een mensenleven mee.
De bakkersvrouw groet me vriendelijk vanachter de toonbank.
‘Zodra ik jullie gevelopschrift las, wist ik het meteen. Het besef dat m’n voorgangers hier brood kochten, vervult me met weemoed.’
‘Voorgangers? Van welk kerkelijk genootschap bent u dan?’
‘Oh, ik bedoel de fietsers die me een eeuw geleden ten tijde van de Eerste Wereldoorlog voorgingen. Die pioniers reden de eerste meerdaagse fietstocht in eigen land.’
De verkoopster loopt rood aan. ‘Oei, dan moet ik u teleurstellen.’
Heb ik nou zo scheel gekeken? ‘Er staat toch ‘anno 1893’ op de pui?’
‘In dat jaar verkocht de overgrootvader van m’n man inderdaad zijn eerste brood. Maar lange tijd werd het elders gebakken en aan de man gebracht. Dit pand verrees pas na de Tweede Wereldoorlog.’
Waar gaat het heen als zelfs gevelopschriften niet meer te vertrouwen zijn? ‘Och, wat had ik graag de smaak van 1917 geproefd.’
Haar ogen twinkelen. ‘Maar dan bent u wél aan het juiste adres. Velen denken daarvoor aan de door de overheid in de oorlog geïntroduceerde eenheidsworst, met daarin alle beschikbare soorten vlees. Ons alternatief is echter veel smakelijker. De Slatmanskoek! Een Saksische kruidkoek, traditioneel gebakken volgens geheim recept.’
‘Doet u die dan maar. En graag een half gesneden donker volkoren.’
‘Prima, mag ik dan uw broodkaart.’
‘Euh, wat bedoelt u?’ Nu ben ik degene met rode wangen.
‘Ook ons land kende in die oorlog grote schaarste. Goederen als koffie, vlees, melk en steenkool waren op de bon. Net zoals brood, dus.’
‘Tja, zo’n kaart heb ik natuurlijk niet. Ik ben al blij dat ik bij elke controlepost m'n stempelkaart kan tonen.’
Streng slaat ze me gade. ‘Alleen al voor die twaalf sneetjes dient er een tegoed van driehonderd gram op je broodkaart te staan.’
Zelden hoorde ik mezelf zo stamelen. ‘Nou ja, zo bedoelde ik het nou ook weer niet.’
Ze giechelt. ‘Ik evenmin. Ik wilde u alleen graag een authentieke ervaring bezorgen.’

****

Een fragment uit m’n boek ‘Fietsen in oorlogstijd’. Wil je meer smakelijke verhalen lezen of zelf de route rijden? Kijk dan op m'n website voor meer informatie.
Het is BN De Stem ook ter ore gekomen dat m'n boek is verschenen:

https://archive.vn/nyXFD
Screenshot_20250429_223527_Chrome.jpg
hart.jpg
Niet zomaar een gesprekje

'Jij moet me hoog nodig wat uitleggen!' Een collega beent op me af.

Terwijl ik m'n cappuccino uit de koffieautomaat pak, verberg ik m'n blijdschap over de gestelde vraag. 'Hoezo?', vraag ik quasinonchalant.

'Wat een prachtig, paginagroot artikel las ik over jou in het Brabants Dagblad. Heb je die tocht uit 1917 echt uitgeplozen en nagefietst? En wat gaaf dat je daar het boek "Fietsen in Oorlogstijd" over hebt geschreven.'

'Dank je! Het eerste deel focust inderdaad op die ruim honderd jaar oude route. Maar de nog tijdens die tocht door mijn maat opgezegde vriendschap loopt als een rode draad door het boek.'

Terwijl die woorden uit m'n mond stromen, gaan m'n gedachten terug naar m'n boezemvriend Sikko. Wat hebben we samen toch vele mooie tochten ondernomen en plezier gehad. Was die laatste actie nou echt nodig, makker? De ondertitel van m’n boek had best 'Verloren vriendschap' of ‘Eerbetoon aan een oude vriend’ kunnen zijn. Had ik niet eerder kunnen doorgronden wat er in hem omging? Hoe is het mogelijk dat het veel genuanceerder lag dan ik lange tijd dacht?

'Ach, Bart!' M'n collega brengt me terug in de realiteit. 'Ik zie aan je gezicht dat die verbroken vriendschap je nog steeds veel doet. Is het dan op waarheid gebaseerd?'

Ik knik voorzichtig.

M’n gemoed is in no time omgeslagen van euforisch naar diepbedroefd.