
Additionally, paste this code immediately after the opening
tag:Hoe krijg ik een beer in een container en hoe krijg ik een beer opgehangen in een boom?Rutger schreef:Ik ga het als schrijver van het boek "fietsen langs brouwerijen" hier niet over bier hebben, maar geheel on topic!!! Waarom zou je eigenlijk een beren container nodig hebben? Is ophangen in een boom niet veel handiger?
Rutger
Dan maak je behalve een knappe onhandigheid bij het vertalen (beer versus bear naast het Engelse container), het feit dat je het woord resistant 'vergeet' te vertalen en het woord daardoor iets compleet anders gaat betekenen er nog een taalfout bij ook.karin troch schreef:Sorry misschien had een streepje tussen beer-container, iets duidelijker geweest.
Sorry hoor, maar container is toch echt gewoon een Nederlands woord.Leon schreef:Dan maak je behalve een knappe onhandigheid bij het vertalen (beer versus bear naast het Engelse container), het feit dat je het woord resistant 'vergeet' te vertalen en het woord daardoor iets compleet anders gaat betekenen er nog een taalfout bij ook.karin troch schreef:Sorry misschien had een streepje tussen beer-container, iets duidelijker geweest.![]()
Er zou toch een Nederlands woord voor te vinden moeten zijn. Beerwerend vat is zoiets, maar wellicht is er iets beters. Iemand?
Leon
Klopt, maar zo'n klein tonnetje in net Nederlands een container noemen is in het Nederlands m.i. toch naast de roos.Michael W schreef:Sorry hoor, maar container is toch echt gewoon een Nederlands woord.
Wij noemen dit in het westen een zeecontainerLeon schreef:Klopt, maar zo'n klein tonnetje in net Nederlands een container noemen is in het Nederlands m.i. toch naast de roos.